православный молодежный журнал |
Культура«Ундина» в Вене6 и 7 марта 2017 года в Золотом зале венского Musikverein состоится европейская премьера реконструированной версии ранней оперы Петра Ильича Чайковского «Ундина». Первое исполнение этой версии оперы — с чтением литературных текстов, восполняющих сюжетные пробелы в связи с утратой значительной части музыки, — состоялось 11 ноября 2015 года в подмосковном Клину, в Доме-музее композитора. Спустя два дня она была представлена в Москве — в Концертном зале имени П.И.Чайковского, и с тех пор больше нигде не исполнялась. Кроме того, 6 марта в 11:00 в Посольстве Российской Федерации в Вене состоится пресс-конференция, посвященная концертам, и презентация третьего тома Академического Полного собрания сочинений П.И. Чайковского, в котором публикуется реконструкция оперы «Ундина» (1869). Рукопись этого сочинения, по собственному признанию композитора, была уничтожена им в 1870-е годы, но следы музыки «Ундины» обнаруживаются в других произведениях Чайковского: Второй симфонии, Музыке к весенней сказке А.Н. Островского «Снегурочка» и балете «Лебединое озеро». «Ундина» впервые публикуется на основе всех выявленных в настоящее время источников. Научная реконструкция оперы по сохранившимся фрагментам, описание истории ее создания основаны на исторических документах, письмах Чайковского, свидетельствах его биографов и современников. В венской премьере примут участие как русские, так и австрийские исполнители: солисты Большого театра России Анна Аглатова (сопрано) и Сергей Радченко (тенор), Хор “Wiener Singverein” (Венское певческое общество; художественный руководитель — Иоханнес Принц). Фрагменты «Ундины» Фридриха де ла Мотт Фуке прочитает известный австрийский актер Петер Матич. За дирижерский пульт Государственного академического Большого симфонического оркестра имени П.И.Чайковского встанет художественный руководитель коллектива — маэстро Владимир Федосеев, которого в Вене хорошо знают и любят (с 1997 по 2006 год он являлся главным дирижером Венского симфонического оркестра). Исполнение оперы с чтением фрагментов сказочной повести Фридриха де ла Мотт Фуке на немецком языке глубоко символично, так как «Ундина» Жуковского, которую знал Чайковский, была по сути вольным переводом на русский язык повести Фуке, в которой рассказывается о трагической любви ундины (духа водоемов, обретшего образ девы) к человеку — рыцарю Хульбранду. При жизни Чайковского его ранняя опера «Ундина» не была поставлена. Впоследствии композитор дважды обращался к сюжету, намереваясь заново написать оперу или создать балет. Но замыслы так и не были осуществлены. Композитор сжег партитуру, а «осколки» оперы разлетелись по другим его сочинениям. Только в начале XXI века были собраны вместе сохранившиеся фрагменты «Ундины», и опера была впервые исполнена в максимально полном виде в концертной версии. В программу концерта, по решению Владимира Федосеева, также вошла сюита из музыки балета «Лебединое озеро». «Началом в познании оперного Чайковского для меня является “Ундина”, созданная композитором в конце 1860-х годов, — рассказывает дирижер. — Она открывает нам Петра Ильича как драматурга и приносит богатство мелодий, которые после уничтожения автором партитуры “Ундины” обрели новую жизнь в его Второй симфонии, в музыке к весенней сказке “Снегурочка” и балете “Лебединое озеро”. В концертах я объединяю эту оперу в одной программе с сюитой из “Лебединого озера” — где очевидно, сколь благодатной почвой стала “Ундина”, с какой силой проросли посеянные в ней “музыкальные зерна” в позднейшем творчестве мастера». ← Вернуться к спискуОставить комментарий
|
115172, Москва, Крестьянская площадь, 10. Сообщить об ошибках на сайте: admin@naslednick.ru Телефон редакции: (495) 676-69-21 |