православный молодежный журнал |
Путешествуем вместеЧто мы знаем о Польше?
По приглашению польского Центра православной культуры "Русь" 25 человек - детей и педагогов из православной школы-пансиона "Плесково"- побывали в Польше. Поездка имела целью посещения польских православных святынь.
Итак, если Я, Господь и Учитель, умыл ноги вам, то и вы должны умывать ноги друг другу. (Ин.13,14)
С поляками нас связывает уже четырехлетняя дружба. Дважды они приезжали к нам в летний лагерь, и наша поездка была ответным визитом к ним. Нам предстояло побывать в Супрасле, Белостоке, совершить паломничество на Святую гору Грабарку и познакомиться со столицей Польши Варшавой. Что мы знали о Польше до поездки? Что это католическая страна, что Польша при последних наших царях принадлежала России и называлась Варшавской губернией. И еще мы слышали, что в Польше русских не любят, считая нас захватчиками и малокультурными людьми. С такой информацией мы отправились в путь. Конечный пункт нашего назначения был Белосток. Нашу группу встречали отец Петр Петкевич – иерей Польской Православной Церкви – и родители тех детей, которые были у нас в летнем лагере. Нас отвезли пообедать, а затем в храм Святителя Николая, где находятся мощи святого мученика младенца Гавриила Белостокского, который считается небесным покровителем польской православной молодежи. После молебна мы отправились в Супрасль, где должны были прожить несколько дней на базе отдыха недалеко от Супрасльского мужского монастыря.
Как у себя дома Супрасльский монастырь был основан пятьсот лет назад. Место для строительства монастыря нашли следующим образом: православные монахи пустили по реке Супрасль крест и смотрели, где он остановится. Он остановился на месте, где сейчас стоит монастырь. Для верности крест несколько раз относили в другие места, даже ниже по течению, но он неизменно приплывал на прежнее место. Здесь и основали монастырь, посчитав это Божиим благословением. В истории монастыря были и времена благоденствия, и времена разрушений, когда его отбирали у православных, выгоняли и убивали монахов. Как оказалось, мы попали в Супрасль накануне празднования одной из самых почитаемых в Польше икон - Супрасльской иконы Божией Матери, она является списком с иконы "Одигитрия" и празднуется 10 августа. На праздник собралось несколько тысяч человек во главе с митрополитом Варшавским и Польским Саввой и архиереями Польской Православной Церкви. Всенощную праздника служили в храме Благовещения Пресвятой Богородицы. Его восстанавливали из руин 20 лет, и, по милости Божией, мы оказались на первом богослужении в этом храме. Служба транслировалась на улицу, так как храм не мог вместить всех пришедших на праздник, люди располагались вокруг него на обширной площадке, засеянной травой. Так сложилось, что, зайдя в храм, я оказалась впереди у боковых врат, вернее, в том месте, где они должны были быть, так как ни Царских, ни боковых врат не было. Строительство храма только завершилось, и он еще не расписан, нет ни иконостаса, ни солеи. Только две иконы: Спасителя и Божией Матери - отделяли алтарь от верующих, стоявших в храме. Служба шла на церковно-славянском языке, большинство распевов мне было известно, но больше всего поразило то, что проповедуют в польской церкви на русском языке. У меня возникло чувство, что я у себя дома – в России. Оказалось, что в Польской Православной Церкви есть большое уважение к русскому языку и России. На Россию там смотрят как на основной оплот Православия. Во все время нашего дальнейшего паломничества мы с гордостью говорили, что мы из России, из православной школы, и нас везде очень хорошо принимали.
На воде, как апостолы Дальнейшие дни в Супрасле были посвящены отдыху и развлечениям. Мы совершили велосипедную прогулку, мастерили и запускали летающих змеев. Особенно мне запомнился сплав по местной речке на байдарках. Стояла великолепная погода. Наш путь пролегал по заповедным местам. Капитаном моей лодки оказался опытный яхтсмен Мирослав Матренчик. Он в течение нескольких лет возглавлял польское молодежное православное братство. За время нашего пути Мирослав рассказал мне много интересного. Гонения на Православную Церковь были не только у нас в России, но и в Польше, да и сейчас, когда восстанавливаются храмы и нет открытого преследования за веру, у Польской Православной Церкви остается много проблем. Он рассказал, что за неимением помещений, где можно было собираться, их молодежное общество проводило встречи на яхте, это помогало избегать слежки и подслушивания. Один из архиереев тогда как-то пошутил, что они собираются на воде, как апостолы. Мирослав рассказал, как совершались службы в лесу. Однажды на поляну, где служили всенощную, пришел лесник, он спросил, что они здесь делают, и, получив разъяснения, на следующий день привел на литургию свою семью. В дальнейшем, встречаясь с православными поляками, мы узнавали много интересного и трагического из истории их Церкви. Мы узнали о гонениях православных католиками и униатами, о зверствах и разрушениях храмов в перерыве между двумя войнами, переселениях этнических "русинов" (так называют в Польше белорусов, украинцев и русских) на запад, так, чтобы между двумя семьями расстояние было не менее 50 километров (чтобы приход не могли создать). Практически в каждой семье есть память о какой-нибудь трагической истории.
Молодежь на первом месте Да и в настоящее время нет-нет да и подкинут какую-нибудь провокацию. И тут уже надо действовать продуманно и аккуратно, а иначе поднимут шум в прессе о том, что православные "плохо" себя ведут. Отец Петр, по инициативе которого мы были приглашены в Польшу, как-то с горечью сказал, что православных в Польше считают чужими, не настоящими поляками, а когда приезжаешь в Россию, то встречаешь скептическое отношение (разве в Польше может быть истинное Православие?). Да простят нас наши польские друзья, у нас тоже были сомнения. Конечно, мы увидели и разлагающее влияние католичества на православную среду. Нам непривычно было, что половина женщин стоят в храме без платков и могут прийти на службу в брюках, коробило и безбородое священство. Но мы видели и живую веру, и множество молодежи, активно участвующей в жизни Церкви. Нас поразило то, с каким вниманием относятся здесь к молодежи. Не буду утверждать, но у меня сложилось впечатление, что работа с молодежью стоит в Польской Православной Церкви на первом месте и дает очень хорошие результаты. Такое внимание к молодежи оправданно и понятно, так как это будущее Церкви, и в условиях борьбы за существование они должны выстоять и сохранить свою веру. Большинство молодых людей объединено в братства, которые занимаются активной просветительской деятельностью, благотворительностью, организуют православные лагеря (каждое лето в одном только Белостоке проводится более 10 лагерей, в том числе и с выездом в другие страны). Не так давно православные добились преподавания Закона Божия в школах наравне с католиками. Они изучают церковнославянский и русский языки. Для них это очень важно, так как это позволяет сохранить исторические и духовные корни, что дает возможность противостоять влиянию католицизма. Главная задача - не упустить подрастающее поколение, не допустить равнодушия к Церкви и к вере.
«Спастись можно только в одном месте» Интересной особенностью польского Православия являются многодневные крестные ходы, самый значимый и продолжительный из которых – поход на Святую гору Грабарку. Грабарка находится в Полесье (недалеко от границы с Белоруссией). В 1710 году Святая гора прославилась чудом, произошедшим во время морового поветрия, когда множество людей умирало от болезни. Тогда одному человеку было явлено, что спастись можно только в одном месте - в лесу на горе Грабарке. По прибытии верующих на Святую гору и воздвижении креста с великим молитвословием и прошением совершилось чудо – люди начали выздоравливать, и никто уже не умер. Спасенные от ужасной заразы люди поставили на Святой горе деревянную часовню. С тех времен и началась традиция приносить и устанавливать на Грабарке кресты с молитвенными прошениями. И в наше время эта традиция не угасла. В 1986 году, в первый раз после гонений, 70 студентов решили пойти с паломничеством на Грабарку. Их устрашали репрессиями, всю дорогу агенты СБ (как наше КГБ) следили за ними, делали снимки, советовали вернуться. Но молодые люди не испугались и прошли свой путь до конца. С тех пор традиция ходить на Грабарку возобновилась. В этом году был уже девятнадцатый крестный ход. Крестные ходы идут из разных городов Польши и сходятся на Святой горе накануне праздника Преображения Господня. Верующие несут на Грабарку кресты из дерева. Внешний крест символ креста внутреннего, который несет каждый человек. На кресте пишут имена близких с молитвой к Богу о здравии и об упокоении. Люди приносят свои кресты на Святую гору, три раза на коленях обходят храм Преображения Господня и ставят крест на горе как символ почитания, как символ услышанной молитвы.
Крест за нашу школу 13 августа мы провожали крестный ход, шедший из Белостока. По замыслу отца Петра, мы должны были присоединиться к нему только 16 августа. А пока у нас было три дня на знакомство с Белостоком, его храмами, святынями и людьми, проживающими в этом городе. Там действительно есть что посмотреть. Нас потрясли величие и красота храмов Белостока. Огромный храм Святого Духа, по архитектуре похожий на бутон прекрасного цветка. И храм Софии Премудрости Божией - уменьшенная копия храма Софии Константинопольской. Также в Белостоке состоялась наша встреча с епископом Белостокским и Гданьским Иаковом. Общение с ним доставило нам большое удовольствие. В конце встречи он благословил нас и подарил всем Богогласник – книгу с текстами песнопений, которые поют паломники во время крестного хода. И вот наступил первый день нашего крестного пути на Грабарку. Отслужив молебен перед мощами святого мученика младенца Гавриила Белостокского, отец Петр освятил наш крест, который мы должны были нести за свою школу и за всех нас на Святую гору. Мы сели в автобус и через два часа догнали тот крестный ход, который провожали еще 13 августа. Для нас как для иностранцев было определено место во главе шествия. Интересно, что крестный ход имеет свой строй и порядок. Он очень хорошо организован, каждой группе отведено свое место. Паломников сопровождают машины медицинской помощи, есть грузовые машины для транспортировки багажа и своя служба безопасности... Всем этим занимаются ребята из молодежного православного братства. Каждый день начинается с литургии, и есть возможность ежедневного причащения. Во время пути паломники молятся Иисусовой молитвой, поют различные церковные и народные песнопения, прославляющие Христа, Божию Матерь и святых, большинство песнопений носит покаянный характер. Мы тоже, с помощью Богогласника, подаренного нам владыкой Иаковом, выучили и пели песни. Никто из нас не имел опыта подобных шествий, было необычно идти по безлюдным проселочным дорогам через леса и поля, лишь изредка останавливаясь для короткого молебна у крестов, установленных в деревнях. Жители деревень встречали нас хлебом и солью, приносили воду и разные угощения. Запись из дневника: "18.08.04. Третий день пути. Сегодня к двум часам мы должны пройти 16 километров и дойти до конечного пункта нашего путешествия – Святой горы Грабарки. Очень жарко, но девчонки идут бодро. Клиросные сплотились в единую группу и распевают все песнопения, которые знают. Наш крест переходит из рук в руки, несут его и по одиночке, и по двое. Он большой, но нести его не тяжело и даже приятно, когда он опускается на плечо, появляется ощущение особой значимости всего этого пути. И вот наконец мы прошли указатель с надписью "Святая гора". Впереди показалась Грабарка – это довольно высокий поросший соснами холм, на который ведет каменная лестница. У подножия горы находится источник со святой водой, а на вершине расположен женский монастырь. Вокруг очень много народа. Восходим на гору по каменной лестнице. Все не переставая поют тропарь праздника Преображения Господня. Дойдя до вершины, на которой стоит деревянный монастырский храм, участники крестного хода становятся на колени и начинают медленно двигаться вокруг храма. Под коленями песок с мелкими камнями. Очень больно. Громко поем тропарь, это придает силы и превращает крик боли в молитвенный призыв. Самые стойкие обходят храм три раза. Затем спускаемся к святому источнику омыть свои стертые в кровь и покрытые пылью колени. Наш путь завершен, теперь осталось установить крест…" Выбрав место на горе среди других крестов, мы установили свой крест. Отец Петр совершил молебен и окропил крест и всех нас святой водой.
«Господи, хорошо нам здесь быть» Всенощную праздника Преображения Господня служил митрополит Польский и Варшавский Савва. Служба проходила на помосте, установленном напротив храма. Помост был красиво украшен, освещен многими прожекторами, по громкоговорителю служба транслировалась на всю прилегающую к горе территорию. После службы мы собрались у своих палаток, поужинали и, захватив молитвословы, отправились на исповедь к своему кресту. Исповедь проходила при свете свечей, принесенных нами и установленных на кресте и вокруг него. Отец Петр сказал нам, что мы прошли весь этот путь и принесли свои невидимые кресты на это святое место с тем, чтобы здесь преобразиться с Господом, укрепить свою веру, стать лучше и чище. Казалось, что службы на горе не прекращались всю ночь, в полночь была панихида, а уже в час ночи началась первая литургия. В этот день на горе служилось четыре литургии: в час ночи, в четыре, в шесть и в десять утра. Мы молились и причащались на третьей литургии. А после окончания четвертой литургии мы собрали вещи и с сожалением покинули это благословенное место, на котором испытали столько духовной радости, что вслед за апостолами готовы были сказать: "Господи! хорошо нам здесь быть; сделаем три кущи: Тебе одну, Моисею одну, и одну Илии…"
Они по завету Христа омыли нам ноги Впереди нас ждала встреча с Варшавой. Варшава нам не понравилась, хотя встретили нас там очень хорошо, разместили в варшавской семинарии. В этом городе было на что посмотреть, где погулять, но нас удивило то, что на весь город, столицу Польши, всего два больших православных храма. По сравнению с уютным Белостоком Варшава показалась холодной и суетливой. Но это было даже хорошо, так как нам предстояло уезжать, а после трех дней, проведенных в Варшаве, это можно было сделать почти безболезненно. За две недели нашего пребывания в Польше православной мы полюбили ее, и как тяжело расставаться с любимым человеком, так и нам всем было тяжело расставаться с ней – с теми людьми, которые нас так хорошо принимали, а особенно с отцом Петром, который все эти дни неизменно был рядом с нами, служил нам и заботился о нас, как о самых дорогих для него людях. И сейчас, когда вкратце пытаешься сформулировать то, что мы испытали, на ум приходит только одно: что там, в Польше по завету Христа нам омыли ноги. Невозможно словами выразить нашу благодарность. И мы надеемся, что теперь нас связывает не только знание о взаимном существовании, но и молитва друг о друге.
Екатерина Соловьева ← Вернуться к спискуОставить комментарий
|
115172, Москва, Крестьянская площадь, 10. Сообщить об ошибках на сайте: admin@naslednick.ru Телефон редакции: (495) 676-69-21 |